Overheard
by Volker Weber
Peon: I think she's Indian.
Boss: American Indian? We don't have a lot of those!
Peon: No, Asian Indian.
Boss: They have Indians in Asia?!
5th and Market Streets
Philadelphia, Pennsylvania
Comments
This is actually a difference in language. If you say Asian to American's they will never think of Indians, Pakistanis etc. They tend to think Japanese, Korean, Chinese etc. Whereas in the UK, if you say Asian, it covers all those regions.
How do Americans call the part of Asia which is not inhabited by Japanese, Korean, Chinese etc.?
Ripe for invasion?
We call India, India, and Pakistan, Iran, Iraq, etc. is part of the Middle East. At least that's how they teach it here.
And, just so that I have the complete picture: What are, according to current teaching, the inhabitants of India to be called so to not confuse them with American Indians? Native Indian Indians? Or is this to be derived from the context? (Really curious for we have different names for either over here)
My language (Portuguese) makes it simple. We have to words: 'Indios' for American Indians and 'Indianos' for the ones from India. Easy.
Vitor, what about the people from Indiana :-D
The term used in Americal schools is Native American not American Indian. (I learned recently that Canadians use the term First Nations people).
In the US, Asian is primarily used to refer to East Asians. Historically, the term replaced "Oriental" which is now considered to be outdated.
Carl, probably "Indiananos" ;-)
What about them Carl? :-)
@Kerr.... That was funny :-P
Carl, that is an easy one: Gringos. :-)
Volker: "East Indians" was the term for a long time, but it was not limited to people from the area that is India today. That term covered all of India and Southeast Asia. And the term has mostly fallen by the wayside after the British influence in the region faded. The phrase "Indian subcontinent" is still sometimes used to refer to the region, but we don't refer to the people there as "Indian subcontinentals". I really can't think of any other general phrase that we would use, and given the ethnic diversity of the region it may not be a bad thing. As far as the other parts of Asia, "Central Asian" and Southeast Asian" are pretty well understood by Americans, although I would guess that the majority of Americans couldn't accurately classify most of the countries that are in those regions. (Remember: we don't have maps ;-))
Carl and Vitor: Folks from Indiana are "Hoosiers".
In case you wondered...
"... Indian was the name Columbus mistakenly applied to the people he encountered when he arrived in what he believed was the "Indies," the medieval name for Asia."
Link.
I doubt this. Although he did mistake America for "the Indies" I'm not so sure he coined the term "Indian" or even used "the Indies" when referring to what we (over here in Europe) call Asia. That's because he was (most likely) Italian, sailing for the Spanish crown and that makes it very unlikely he used English as his preferred language. But then, I may be completely mistaken there for I'm no historian.
At least that's what we were taught in high school. Translation of his letters do mention "Indians" and "the Indies".
Yup, we were (are) taught the same thing. What intrigues me is that in my language there's "Indianer" for American Indians and "Inder" for Indian Indians. Maybe the "problem" is that English is lacking some degree of flection here so there was no easy way to come up with a distinguished term for either once Columbus' mistake was discovered. Or the people at that time didn't think that there was a need for a change anyway so it stuck. Or maybe it's the historic version of "Lost in translation" ;)
Apu: Today, I am no longer an Indian living in America. I am an Indian-American.
Lisa: You know, in a way, all Americans are immigrants. Except, of course Native Americans.
Homer: Yeah, Native Americans like us.
Lisa: No, I mean American Indians.
Apu: Like me.
@Alan: made my day (ok, at least my morning)...
Post a comment
Recent comments
Christian Tillmanns on Meeeeeeeeeeep at 08:41
Wolfgang Siebeck on Nokia Belle is available at 05:58
Ingo Martinz on Meeeeeeeeeeep at 22:32
Axel Koerv on Meeeeeeeeeeep at 21:57
Roland Dressler on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 11:50
Karl Heindel on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 10:30
Jerry Preissler on LibreOffice vs Apache OpenOffice at 13:47
Mariano Kamp on How to commit at 09:41
Bernd Vellguth on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 02:05
Thilo Hamberger on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 16:40
Jens Bruntt on Free PlayBook for your Android app submission at 11:47
Karl Heindel on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 20:26
Roland Dressler on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 15:12
Stephan H. Wissel on heise online: IBM plant Stellenabbau in Deutschland at 08:38
Jan Lauer on heise online: IBM plant Stellenabbau in Deutschland at 04:13
Juergen Heinrich on Balance at 03:29
Jörg Hermann on Girls On Longboards at 02:42
Stephan H. Wissel on heise online: IBM plant Stellenabbau in Deutschland at 23:21
Joerg Michael on heise online: IBM plant Stellenabbau in Deutschland at 21:01
Ben Poole on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 19:46
David Hablewitz on BlackBerry Business Cloud Services with Microsoft Office 365 at 16:44
Patrick Picard on RIM tries to be social. Falls flat on face. at 16:00
Volker Weber on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 10:29
Richard Hogan on Outlook to Notes converter: from PST to NSF at 10:26
Joachim Haydecker on Girls On Longboards at 08:26


