Neulich im Supermarkt
by Volker Weber
Die Nuf schreibt:
Ein kleines Kind plappert auf mich ein. Ich verstehe aus dem Gesabber nur die Worte "Mama bläbläbläbläbläblä weg". Das Kind ist ganz aufgeregt. Ich bin ganz aufgeregt und frage: "Na, erzähl mir doch erst mal, wie Du heißt."
Kind mit piepsiger Stimme: "Ich heiße Üffes."
"Wie bitte?"
"Üffes."
"Ähm, kannst du deinen Namen noch mal sagen?"
"Ühhee heee fffes!"
Glücklicherweise biegt da schon Üffes Mama um die Ecke. Sie schließt freudig den verloren geglaubten Zögling in die Arme.
"Sagen sie, wie heißt ihr Kind? Ich habe den Namen nicht richtig verstehen können."
"Mein Kind heißt Üffes."
"??? ... [...] Wie wird das denn geschrieben?"
"Üffes - Ypsilon Vau E Es"
Comments
Armes Kind. Meine Mädels flippen aus, wenn ihr Name so ausgesprochen wird, wie er geschrieben wird, bzw sie hören mit Absicht weg/reagieren nicht.
Ein guter Grund, seine Kinder nicht Schaklien, Schantall oder Schanett zu nennen.
Der Brüller. Musste mich zusammenreissen, das Großraumbüro nicht zu erschrecken. Merci.
Wer weiß, vielleicht hieß die Mami ja mit Nachnamen: "Zanleron" ???
:-)
Erinnert mich an ein Erlebnis, dass wir diesen Sommer in einem Restaurant bei Berlin hatten. Die Bedienung kam mit dem Dessert an den Tisch und fragte in die Runde: "Und für wen sind jetzt die Müffel?". Irgendwie fühlte sich keiner angesprochen, denn bestellt hatten wir Milles Feuilles.
"Schantall" wird bei uns hier unten im Südbadischen gleich noch zu "Schand-Tal" und das trotz der Nähe zu Frankreich..
Nett - und mich erinnert das an das Kind im Kindergarten meiner Kinder namens "Jöhl" (vulgo: Joël...).
Ich darf mich da noch dem Kindergarten-Kollegen "Schon" aka Sean anschließen. Nein, dessen Eltern kommen NICHT aus Schottland.
Bei uns läuft ein Mädel names "Tscheneier" rum. Ratet mal! Die offensichtliche Affinität zu einem kanadischen Popstar ist mehr als klar, hilft dem Kind aber wenig ;-)
Frank, meinst Du jetzt die? Da ist dann aber ein T zu viel im Namen. :-)
Nicht nur Aufgrund der Namensgleichheit kommt mir das bekannt vor. Die schlimmste Verballhornung meines Namens war 'Herr Iflota'. Grmpf.
@ alexander:
an schon aka sean finde ich aber nichts anrüchiges, selbst wenn die Eltern nicht aus Schottland kommen.
Jaqueline Monique Swoboda... furchtbar diese pseudo-exotischen Namen. Ich finde, das gehört verboten! ;-)
LG, Martina
Sean ist genau genommen auch nicht Schottisch sondern Irisch. Und ist gewisserweise auch nur ein John auf "exotisch".
Ich könnte noch Tschaijenne beitragen. Vater ein Cowboy-Verschnitt mit Leder-Cowoboy-Hut im Edeka in Hamburg. Sehr schön.
Ich könnte noch Tschaijenne beitragen. Vater ein Cowboy-Verschnitt mit Leder-Cowoboy-Hut im Edeka in Hamburg. Sehr schön.
Hier heissen die Blagen Sky, April, Ocean oder noch schlimmer.