Roped exit

by Volker Weber

Expeditor is such a strange name. I have already met a few people who have used variations like Expedor. Time to come up with some anagrams:

die export
exit pedro
dot expire
expired to
tried expo
ride pet ox
edit ex pro
roped exit

As you add Lotus to the anagram, things get really funny:

ed tries pool tux
ed exits pool rut
ed stole pix tour

What do you like? :-)

Comments

expedite (Latin): freely, easily, promptly. (found here).
So Expeditor is a "Freewheeler?"

I like dot expire, Isn't it positioned against .net? And having a pool session with ed and a penguin sounds really comical.
;-) stw

dexterous pilot
polite tudor sex
erudite sox plot
export loud ties

extols true ipod

It's a terrible name - folklore has it someone really high (high high) up in IBM was given a list of 20 names to choose from, and he chose that one and his servants were too afraid to note to him that it was about as good a name as ILWCM was against Aptrix, or IBM Lotus Instant Messaging & Web Conferencing against Sametime. I can just see how the .expire anagram is going to stay with us.

die port/ex

I agree, certainly it's .expire for me :-)

From a definition of expedite:

Pronunciation: 'ek-sp&-"dIt
Function: transitive verb
Inflected Form(s): -dit·ed; -dit·ing
Etymology: Latin expeditus, past participle of expedire
1 : to execute promptly
2 : to accelerate the process or progress of : speed up
3 : ISSUE, DISPATCH

Seems appropriate to me but possibly doesn't translate well so not everyone will understand. Chosen by a native English speaker, classically educated I would guess.

Could this be a new trend? Name Lotus products with words from dead languages? :-) May I suggest to rebrand WebSphere Portal then?

Lotus Porta
Lotus Porticus

This one was stuck in my spam folder. And it takes the cake:

Explode our tits

But... but... I use the word "expedite" all the time!

(And, yes I studied Latin until I was 16. LOL).

@ben - precisely my point.

@vowe: Well I wouldn't say English was quite dead yet. Expedite is a common English word - we use it all the time, usually when asking people to hurry up or get things moving quickly. My point was that I suspect it's one of those words not often used by people whose first language is not English.

I understand Chris. "Expedieren" is also in the german language. However, we often use it as in "move to /dev/nul". ;-)

Now I understand.

This is a problem often faced by auto manufacturers trying to come up with product names suitable for international markets. Some notable failures there:

- Chevy Nova - never sold well in hispanic areas; no va -- doesn't go
- Toyota MR2 - not popular in French speaking areas; MR2 in English, em ar too. Now say it in French and see if it reminds you of anything.

Post a comment











Shall I remember this for you?




Use your full name and a working email address. Unless you want your comment to be removed. No kidding.



Ceci n'est pas un blog

vowe.net is a personal website published by Volker Weber a.k.a. vowe. I am an author, consultant and systems architect based in Darmstadt, Germany.

rss Click here to subscribe

Hello

About me
Contact
Publications
Certificates
Wishlist
Frequently asked questions

Local time is 03:05

visitors.gif
70 visitors online

Archives

As most of my articles roll off the front page rather quickly, I am making an archive of previous posts available here. You can also use the handy search box at the top of the page if you are looking for something particular.

Last 30 days
More archives

Mobile tag for this page

© 1992-2012 Volker Weber.
All Rights Reserved.

Impressum