Schweizerisch für Anfänger
by Volker Weber
Zügeln, hospitalisieren. Und jetzt konkurrenzieren:
Siemens konkurrenziert Blackberry
Comments
Wie wär's mit
* Plagöri
* Abänderung
* Büsi
* Goof
usw. ?
Ich habe - als Schweizer nota-bene - viel über unsere Sprache (? ;-) im Hallo-Schweiz-Forum (Thema: Wie sich Deutsche in der Schweiz zurecht finden) gelernt :-)
z.B. hier: http://hallo-schweiz.de/forum/viewforum.php?f=42
Tschau zäme ...
Marcel, ich glaube, das ist der Fortgeschrittenenkurs. :-)
Ich habe auch ein wenig gebraucht bis ich verstanden habe das die Anrede Hoi zäme (Hallo zusammen) in E Mail s wirklich immer verwendet werden kann.
Weiterhin sprechen die Schweizer gerne von Pendenzen und bei Änderungen wird mutiert bwz. Mutationen
Und wenn sich ein Uslander verfehlt, wird er gebüsst, verzeigt und ausgeschafft. Eine Verfehlung könnte bspw. das Parkieren in der blauen Zone für Nicht-Anstösser sein :-).
@ Olaf:
Apropos Pendenzen ... Wundert Euch nicht, wenn's bei Sitzungen keine Tagesordnungspunkte, sondern eine Traktandenliste bzw. Traktanden gibt ;-)
@ Volker:
[Klugscheissmodus ON]
"Schweizerisch" gibt's nicht - es heisst "Schweizerdeutsch" (oder in Mundart "Schwyzertüütsch")
[Klugscheissmodus OFF]
So ... und jetzt zurück zum Wichtigen ;-)
"Parkieren" finde ich auch nicht schlecht...
Ich bin ja ein Fan des "Grillierens" ...
Bei Wikipedia heisst das Helvetismus ... ;-)
Nicht zu verachten ist auch die allemannische Edition von Wikipedia. Da kann man sich noch so manch weitere Kuriosität (in unseren hochdeutschen Ohren) aber auch so manch interessante, wertvolle Hintergrundinfo holen.
Schwyzerdütsch in 5 Tagen
Hoi Volker
Chasch froh sii, dass i mini Gschichtä nöd äso schribä. Das machi abär nöd, will suscht würdmä mi scho ussärhalb vo mim Kaff (Tsüri) nümä vrstah. Drum schriibäd mir Schwyzer uf Schrifttütsch.
Und wenn Du unsere Seite zu einer Deiner geschätzten News-Quellen erhebst, verrate ich Dir, was "posten" (Verb) heisst und wie Du verhindern kannst, in Zürich überfahren zu werden.
Herzlichen Dank an alle Verteidiger der Helvetismen.
Ich habe Freunde in der schweiz und es ist immer ein wenig lustig wenn wir uns unterhalten und ich neues lerne.... So habe ich einen lachkrampf bekommen als ich erfuhr dass das auch der Speisekarte eines Lokales angegebene 1/2 Mistkratzerli ein 1/2 Hähnchen ist.... oder mit "Finken" die Hausschuhe gemeint sind. Und so verschiedene ander Sachen.....
Nina Hübner