Klare Ansage
by Volker Weber
Comments
Gut, dass der andere Schuh schmutzig bleiben darf!
Du bist nicht mit dem Hessischen vertraut.
Hessisch? Hätte auch schwäbisch sein können.
Obwohl, dann hätte der Text vermutlich "Schuh abbutze, sonschd" gelautet.
I tried to learn German AND tried google but all I was none the wiser (something to do with shoes) any chance (just this once) of a translation ?
@Chris
"Clean your shoes - otherwise"
But the gag is that it is written in dialect.
Yo - definitely Hessisch, no "..scht" anywhere so I duobt the Schwabe came knocking ;)
For Austrian it would have had to have a double-p instead .... love it that some people still know how to write like they speak it!